2014年4月3日木曜日

*방탄소년단 BTS《상남자 - Boy In Luv》 歌詞和訳*

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너의 사랑이 난 너무 고파
君の愛に餓えてる

되고파 너의 오빠
君の男になりたいんだ

널 갖고 말 거야 두고 봐
君を手に入れてみせるさ 待ってろ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうしてこんなに心を揺らすの

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

흔드는 건데 흔드는 건데
揺らすんだい?

아빠, 아빤 대체 어떻게
親父はさ どうやって

엄마한테 고백한 건지
お袋に告白したんだい

편지라도 써야 될런지
手紙でも書くべきなのか

뭔지, 니 앞에서 난 먼지
なんだか 君の前で俺はちっぽけな埃なのか

괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
あれこれブツブツ言ったり カッコつけて見せようとしたり

나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
俺は本気なのに いばって対抗したりして

뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
あれこれ言うなよ 大人になった俺を子どもみたいに扱って

거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
反対にすればいい 因縁(イン・ヨン)を恋人(ヨン・イン)に

대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
君と同じ大学だなんて 行くのが楽しくなるだろうな

가나다라마바사아 하쿠나마타타!
あいうえお いろはにほへと

똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
なんでプロフィール画像を何度も見てるんだ

그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐
だからって勘違いはするなよ 俺はチャラい男ではないから

안달 났어 나 안달 났어
イライラ 嫉妬してるんだ

니가 뭔데?
お前はなんだよ

너만 잘났어?
お前はスゴいのか?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
いつも俺をバカにしやがって

너 이제 그만 hol' up hol' up
もうやめろよ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が覆われてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうしてこんなに心が揺れるのか

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

흔드는 건데 흔드는 건데
揺らすんだい?

겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
表は bad girl 裏はもっと bad girl

나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될 걸
俺という男を逃したら後悔するだろうな

메신저 확인해놓고 누르지 않는 너의 행위
録音メッセージを見たのに 聞こうとしないなんて

"1" 자리 없어 짐과 동시에 속만 타지 네비게이션이나 살까 봐
仕事がない 負担と同時に怒りが込み上げる ナビでも買うのか

(빠름 빠름 빠름) 어필하려고 계속 난 (아둥 바둥 바둥)
自分をよく見せようと ずっともがいてる

진심? (I got 'em) 뒷심? (I got 'em)
本気か? 下心か?

내가 유일하게 갖지 못한 건 너의 (아름 아름 다움)
俺が唯一手に入れられないのは 君の美しさだけ

이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol' up
俺はどう変わればいいのか

밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
駆け引き?キープ?そういうの俺よく分からないけど

대신 아프면 119 말고 날 불러
その代わり 辛かったら救急車ではなく俺を呼べ

니가 울라면 울어, 웃으라면 웃어, 구르라면 굴러
泣けっていえば泣くさ 笑えっていえば笑うさ 下がれっていえば下がるさ

안달 났어 나 안달 났어
イライラ 嫉妬してるんだ

니가 뭔데?
お前はなんだよ

너만 잘났어?
お前はスゴいのか?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
いつも俺をバカにしやがって

너 이제 그만 hol' up hol' up
もうやめろよ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
なぜ俺の気持ち分かってくれないんだい

나를 모른 척해도 차가운 척해도
君が知らないフリしようと 冷たいフリしようと

널 밀어내진 못하겠어
君を離してしまうことはできないから

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너의 남자가 될 거야 두고 봐
絶対なってみせる 今に見とけ

나의 마음이 네게 닿도록
この気持ちが届くよう

지금 달려갈 거야
今走り出すんだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

2014年4月2日水曜日

*Boyfriend 《아이야 - I Yah》 歌詞和訳*

난 다 왔잖아 거의 네게 갖지 못할거면 애초 바라지 않았어
今さらかい 君のものになれないなら最初から望んでなんかいなかった

조금만 더 제발 제발 너 말고는 없어 너 밖엔 없어
だからお願いだよ 君しか選択肢にないんだ

또 두근 두근 거려 심장은 가면 속에 감추고 널 맞겠어
胸の高鳴りを隠して 君と向き合う

뜨거워지는 맘은 차가운 밤 바람에 감추고 널 갖겠어 ye~
熱くなる感情も冷たい夜風に隠して 君と向き合いたい

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

Run to me 달려와서 제발 나를 홀리게 만들어놓고 가 어서 (어서)
こっちに来て 俺をメロメロにさせておくれ

listen to me 대체 몇 번을 말해야 돼 너만한 여자는 없어
よく聞いて 何度言えばいいの? 君みたいな子他にいないんだって

기다리잖아 내가 너를 허락해준다면 어떤 대가도 받겠어
待ってるだろ 俺が君を許すなら 何だってしてもらうさ

있어줄래 거기 거기 다가갈 테니 잡아 줄 테니
そこにいてくれるかい 今行って手を握るから

난 차근 차근 나가 시선을 내게 잡아 가두고 널 맞겠어
俺は一歩ずつ近づき 視線を逸らさずに君と向き合う

두리번대는 너를 내 품에 안아 굳게 붙들고 널 갖겠어 ye~
驚く君を 強く抱いて引き留めたい

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

come to me 내게로 와 제발 좀 봐 안들리니 심장뛰는 소리
こっちにおいでよ 俺のこの心臓の鼓動が聞こえるかい?

look at me now 제대로 봐 빳빳한 고개 내가 돌려줄게 see my eyes
こっちを見て 君の曇った顔を俺があげてあげるよ

talk to me 말 좀해봐 말 좀해라 안들리니 사랑고백 (고백)
目を見て言ってよ 俺の愛の告白が聞こえないのかい?

무슨 일이 있어도 니 품으로 달려가 I will go back (I will go back)
何があっても駆けつける 必ず戻ってくるから

니 앞이야 천천히 고개를 돌려줄래 앞이야 니 눈 볼 수 있게
目の前だよ ゆっくりと顔を上げてごらん 君の目が見れるように

니 앞이야 떨리는 내 맘 잡아줄래 아이야.. 내 아이야
目の前だよ このドキドキをなんとかしてほしいんだ 俺のハニーよ

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

*4minute 《오늘 뭐해 - Whatcha doin' today》 歌詞和訳*

Yeah It's 4MINUTE and Brave sound, Let go

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

우리 만날래 (Come on)
二人で会わない?

학교 끝나고 갈 곳 없나요
放課後 どこに行こうかしら

집안일 끝내 놓고 할 일 없나요
家事が終わって 何しようかしら

회사 끝나고 방황을 하나요
仕事が終わって ふらふらしてるの? 

지겹고 지루한 일상이 너무 싫어요
つまらない退屈な日常はイヤなの

할 일 다 해 놓고도 할 일 없어
やること全て終えても することない

할 일 없나 찾는 사람
やることを探し回る人たち

재미없는 TV 켜 놓고 리액션 따라 웃는 사람
つまんないテレビをつけて 映るのはリアクションに合わせて笑う人たち

다 들어와 이리 들어와 오늘만큼은 나와 놀아 봐
みんなおいでよ 今日は私と遊ぼうよ

다 들어 봐 일단 들어 봐 오늘 뭐해 다 들어 봐
おいでよ とりあえず 今日何しよっか?

꾸미려 하지 마 즐기며 살아
頑張らなくていいの 楽しく生きよう

세상은 밝아
世の中は明るいわ

사랑을 하면서 신나게 놀아 이따 전화할게요
恋愛しながら楽しく遊ぶの あとで電話するわね

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

우리 만날래
二人で会わない?

영화 보고 밥도 먹고 남자도 만나고
映画観て ご飯食べて 彼氏に会って

아메리카노 한잔 수다 떨래
コーヒー飲みながらお話でもする?

밤새도록 미치는 거야 오늘 밤 다 같이 Party tonight
一晩中踊り狂うの 今宵はみんな一緒にパーティー

뭘 그리 걱정해 모두 다 잘 될 거야 (모두 다 잘 될 거야)
何をそんなに悩んでるの 何でもうまくいくようになるわ (うまくいくわ)

얼굴 좀 피고서 환하게 웃어 봐
明るい顔して 元気に笑ってみて

I love that
好きなの

Show me the lol face
大笑いしてるあなたの顔が

묵은 때처럼 스트레스에 찌든
廃れたみたいにストレスに支配されてても

일상에서 벗어나 4분간 전방에 웃음 발사
日常から抜け出して 4分だけ笑顔を振りまいて

먼 산 보며 멍 때리던 사람 생활에 지쳐 축 처진 사람
遠くを見ながらぼーっとしてた人も 毎日に疲れてやる気を無くしてた人も

이리로 다 모여라 We gon' rock it kill it
That's how we do it
ここに集まれ ガンガン飛ばすの それが私たちのやり方だもん

꾸미려 하지 마 즐기며 살아
頑張らなくていいの 楽しく生きよう

세상은 밝아
世の中は明るいわ

사랑을 하면서 신나게 놀아 이따 전화할게요
恋愛しながら楽しく遊ぶの あとで電話するわね

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

우리 만날래
二人で会わない?

영화 보고 밥도 먹고 남자도 만나고
映画観て ご飯食べて 彼氏に会って

아메리카노 한잔 수다 떨래
コーヒー飲みながらお話でもする?

밤새도록 미치는 거야 오늘 밤 다 같이 Party tonight
一晩中踊り狂うの 今宵はみんな一緒にパーティー

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha, Come on, Let's party yo

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha 1, 2, 3 Go

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

우리 만날래 (Come on)
二人で会わない?

오늘 뭐해
今日何する?

*東方神起 TVXQ 《수리 수리 - Spellbound》 歌詞和訳*

수리수리마수리 수수리사바
ちちんぷいぷい

그 땐 어렸지, 아주 솔직히 진지하지 못했지
その時はまだ分かってなかったんだ 正直すぎて 真剣になれなかった

그 땐 누구라도 상관없단 말이지 모두 쉬워 보였어
別に誰でも良いって思ってた 全てが簡単にも見えた

I was silly to you, baby 내가 너무 경솔했던 것도 알아
馬鹿だったよ あまりにも軽いノリだった自分が

그깟 사랑쯤이야 내가 원하면 언제든 가질 수 있어
愛なんて いつだって手に入れられるさ

그런 착각 속에 깊이 빠져있던 나를 구했지
そんな勘違いを平気で信じていた俺を救ってくれたんだ

At that time I, I was so young
その時は幼かったのさ

마법처럼 네게 이끌렸던 걸까? 그럴까?
魔法のように惹き付けられていった いや、そうなのか?

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

하지만 내 뜻대로 리드한 것도 아닌, 것도 아닌
けれど 俺の思うがままにリードできたわけじゃない

마력에 빠진 내가 내가 된 것도 아닌, 것도 아닌
魔力の力にやられた俺は 素顔の俺でもない

난 널 보면 그런 걸 느껴 뭔가 빈듯하지 신기한 점은 말야
君を見ているとそう感じるんだ ハッキリしてるようでボヤけた部分なんだけどさ

내가 들어가 채워주면 그 땐 완벽한 느낌
俺が君を満たしてあげる時 イイ感じなんだけど

넌 날 빛이 나게 해주고 좋은 일만 계속될 것 같아
君は俺を輝かせてくれるんだ この先幸せだらけな気がするよ

내가 어딜 가든 누굴 만나든 맛있는 걸 또 먹을 때도
どこへ行こうと 誰に会おうと 食事してるときも

너만 생각나 미치겠어 난 이젠 어떡해?
頭の中は君でいっぱい どうすりゃいいんだ?

너는 내게 어떤 의미일까 절대적인 너일까
숨을 쉬지 못하면 죽는 것처럼
君は俺にとってどんな意味があるだろう 絶対なのかな 人間にとっての空気のような存在みたいに

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

하나의 비밀마저 숨겨둔 것도 아닌, 것도 아닌
秘密が隠れているわけでもなく

혹시나 가능성을 열어둔 것도 아닌, 것도 아닌
新たな可能性が開けたわけでもなく

내가 먼저 손을 내민 그 순간, 행운이 날 만진 것만 같아
俺が手を伸ばした瞬間 幸せに触れたような気分になる

수백만 분의 일이란 확률 이건 마법일지 몰라 정말
何百分の一の確率 これは魔法かなんかなのか?分からないけど

나와 발을 맞추고 눈을 맞추고 입을 맞추는 네가 너무 예뻐
歩調を揃えて 見つめ合って 口づけをするのさ 素敵な君に

철부지 같던 어린 날 Baby, you change me
子どもだった俺を変えてくれた

너와 함께 걷던 길
君と一緒に歩いた道

어서 내게 주문을 걸어봐 (수리수리마수리 수수리사바)
さあ 俺に呪文をかけて

네 뜻대로 모두 모두 이뤄질 거야 (수리수리마수리 수수리사바)
すべて君の思うがままさ

지금 정말 나를 네가 원한다면 (수리수리마수리 수수리사바)
もし君がいま俺を望んでいるのなら

네 뜻대로 나를 맘껏 움직여줄래? (수리수리마수리 수수리사바)
君の思うがままに俺を操ってくれるかい?

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

수리수리마수리 수수리사바
ちちんぷいぷい

2014年4月1日火曜日

*방탄소년단 BTS 《We are bulletproof pt.2》 歌詞和訳*

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

이름은 Jung Kook, 스케일은 전국
俺の名はジョングク スケールは全国レベルさ

학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네
学校の代わりに練習場で 徹夜でダンスに歌の練習

너희가 놀 때, 난 꿈을 집도하며 잠을 참아가며
お前らが遊んでるとき 俺は夢を広げて 眠気と闘って

매일 밤새 볼펜을 잡네 아침 해가 뜬 뒤에 나 눈을 감네
徹夜でペンを握って 朝日が昇ってから眠りにつく

이중잣대와 수많은 반대 속에서 깨부숴버린 나의 한계
二重の物差しで計られ 周りの猛烈な反対によって潰されかけた俺の限界

그에 반해 재수 좋게 회사에 컨택된 속칭
にも関わらず運よく 事務所から連絡が来て

노래 못 해 랩퍼를 당한 너희에게 랩퍼라는 타이틀은 사치
歌は下手だからラップを任されたお前たちに ラッパーを名乗るなんて贅沢すぎるぜ

Everywhere I go, everything I do
どこへ行っても 何をしても

나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
見せつけてやる 磨きあげてきたものを

날 무시하던 많은 사람들 이젠
俺を相手にしてこなかった奴ら

(Oh oh oh oh oh oh) hey shout it out
恐れ入るだろうな

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行けよ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

Look at my profile, 아직 아무것도 없지
プロフィールを見てみろ まだ空欄だけど

Still 연습생 and 랩퍼맨, yeah I do know that's nuthin
練習生兼ラッパーさ そりゃ大したことないのは分かってる

고민도 했지만 이제 필요 없어졌지
たくさん悩んだけど もうそんな必要もなくなった

넌 아직도 아마추어, 난 메이저, 쭉 그렇게 썩길
お前はまだ素人で 俺は玄人 ずっとそうやって腐っていけばいい

랩몬스터, 말처럼 괴물같이 무슨 비트든 간에 난 싹 집어삼켜
ラップモンスターは言葉通り モンスターのようにどんなビートだろうが 一瞬で消化しちまう

충실한 이름값 얘들아 이리와 미리 봐 한낱 아이돌의 반전
知名度の偉大さ お前らこっちに来て見ておけ そこらへんのガキの人生逆転劇を

하하 힙부심뿐인 형들은 불가능하다 했지 but
ヤンチャな先輩たちはムリだとか言ってたけど

똑똑히 봐 이걸 impossible에 마침표
ちゃんと見てみろよ 俺は不可能に終止符を打って

찍어 I'm possible 자 이제 됐니 boy
可能にしてみせた よく分かったか?

(Oh oh oh oh oh oh) hey shout it out
恐れ入るだろうな

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

(Break)

Bulletproof.
怖くなんかねえぜ

*To Heart 우현&키 《delicious》 歌詞和訳*

This Love, This Love
これが愛さ

I Swear That It's Delicious
味は保証するよ

I Swear That It's Delicious
味は保証するぜ

I Swear That It's Delicious
天に誓ってね

Come On Girl Love Is So Nutritious
おいでよ  恋は栄養たっぷりさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
だからおいでよ きっと美味しいさ

너무 예뻐 미쳐 여신인 듯 해
美しい 女神のようだ

흠 잡을게 없어 완벽해 내게
文句なしのパーフェクト

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

존재 자체로도 설레이게 해
存在だけでドキドキしちゃうぜ

나는 자신 있어 너를 아니까
自信はあるさ 君を知ってるからね

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

너의 손을 잡고 싶어 입술 느껴보고 싶어
君の手を握って そっと口づけしたいな

귓가에 사랑을 속삭이고 싶어
耳元に愛をささやいてもみたいな

나를 허락해줘 제발
だからお願い

너만 보면 내가 두근거려 뜸들이지마 안겨
君を見てるとドキドキするんだ もったいぶらずに 抱いてもいいかい

Sweet Girl 널 원해 Dream Girl
Sweet Girl 君が欲しい Dream Girl

내 입술 위로 녹아들 만큼 달콤하게 해줄게
唇の上で甘く とろけさせてあげるよ

So Sweet Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあ (おいでよ 愛を味わおう)

Come On Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあおいで (おいでよ 愛を味わおう)

그 누구도 안 부러울 만큼 사랑 받게 해줄게
誰も入り込む余地がないくらい 愛をすべて受け止めるよ

자 나야 No, 나야 제발
さあ俺? いや僕?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

이제 그만 비켜 네겐 아까워
そこをどきな あの子にはもったいないぜ

너야 말로 집어 쳐 네 상대 아닌걸
お前こそ帰りな 相手が違うぜ

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

너는 나보다 걜 몰라 너는 나만큼 다 못 줘
お前はあの子を分かってない 俺みたいには出来ないぜ?

옆에 잡아둘 뿐 네가 할게 뭐야
横にいてあげる他に何ができるってんだ?

너는 아무 것도 몰라
なんも分かってねーぜ

오랜 시간 곁을 지켜봤어 꿈도 꾸지마 비켜
俺はずっと見守って来たんだ 夢見てないでさっさと帰りな

Sweet Girl 널 원해 Dream Girl
Sweet Girl 君が欲しい Dream Girl

내 입술 위로 녹아들 만큼 달콤하게 해줄게
唇の上で甘く とろけさせてあげるよ

So Sweet Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあ (おいでよ 愛を味わおう)

Come On Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあおいで (おいでよ 愛を味わおう)

그 누구도 안 부러울 만큼 사랑 받게 해줄게
誰も入り込む余地がないくらい 愛をすべて受け止めるよ

자 나야 No, 나야 제발
さあ 俺をどうする?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

이젠 택해 얘 아님 나 누구 더 이상은 No
さあ選ぶときだ こいつか俺かそれだけさ

확실히 해 둘 중에 하나
二人のうちどっちかだぜ
Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

네가 원하는 건 나야 만족 시켜줄 건 나야
あの子は俺がいいのさ 満足させてあげられるのは俺なのさ

정확히 어울리는 건 나야
完全にお似合いだろ?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ 恋を味わってみようぜ
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ 恋を味わってみようぜ

*소녀시대 SNSD 《Mr.Mr.》 歌詞和訳*

Let's go! 뭘 걱정하는데 넌, 됐고 뭐가 또 두려운데?
Let's go! 何が不安なの それとも何かに怯えてるの?

재고 또 재다 늦어버려 Uh- Uh-
貴方のこと探りすぎてたみたい Uh- Uh-

매일 하루가 다르게 불안해져 가 앞서 가 주길 바래 그 누군가가
毎日のように違った不安に襲われるの 誰かが先に行ってくれるのを待ってるの

넌 모른 척 눈을 감는 You Bad Bad Bad boy, You so bad
目をつぶって知らないふりして You Bad Bad Bad boy, You so bad

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

나를 빛내줄 선택 받은 자! 그게 바로 너 Mr. Mr.
私を輝かせてくれる人 貴方のことよ Mr. Mr.

왜 넌 아직도 믿지 못해? 진짜! 비밀을 알려줄게
넌 왜 특별한 Mr.인지 Uh- Uh-
まだ疑っているの? なら教えてあげるわ 貴方が特別なミスターである理由を Uh- Uh-

미랠 여는 열쇠 바로 니가 가진 걸 소년보다 더 큰 꿈을 끌어안아 
貴方は未来を開く鍵を握ってる 少年よりも大きな夢を胸に抱いて

빛난 눈 속 날 담고서 My Mi, Mi, Mister, Rock this world
私は貴方の輝く瞳の中にいるわ My Mi, Mi, Mister, Rock this world

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

1. 2. 3. 4 (Mr. Mr. Mr. Mr.)

(지금 세상 안에) Oh, 네 앞에 (누구보다 먼저) 널 던져 
(この世界に) Oh, 貴方の目の前で (私が最初に) 貴方を呼んで

(더 치열하게) 더 치열하게 (Mr. Mr.) Mister
(もっと激しく) もっと激しく (Mr. Mr.) Mister

(오직 그대만이) 이뤄낼 (단 하나) 내일 앞의 너
(貴方だけが) 叶えてくれるわ (ただひとりの) 明日をゆく貴方
 
(그 안에 살아 갈 너와 나) Mister~ Oh~
(そこで暮らす貴方と私) Mister~ Oh~

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

나를 빛내줄 최고의 남자! 그게 바로 너 Mr. Mr.
私を輝かせてくれる最高の人 貴方のことよ Mr. Mr.