2014年10月29日水曜日

お知らせ


ご訪問、ありがとうございます。

トータル5000viewを達成し、街路樹通りのK-popがリニューアルしました。

タイトルやデザインをよりシンプルにしてスマホでも見やすくしました。また、タグで歌手を簡単に探すことができるようにしました。

歌詞の日本語訳ですが、意訳しすぎてしまうと歌詞本来の意味が失われてしまうので、日本語としておかしくならない程度に元々の歌詞を和訳しました。

今後も、街路樹通りのK-popをよろしくお願い致します。

Henry - Fantastic 日本語訳

Yo! Girl, you’re Fantastic! (You know that? Uh Hu)
君は素敵だ

You make me fly
幸せな気分にさせてくれる

Uh- Yeah- Ooh Ooh Baby I don’t know

철이란 없었지 사랑이 뭔지조차 모른
애송이
無邪気だった 愛とは何なのかすら分からない子どもだった

사랑이란 그 미묘한 게임
愛という微妙なゲーム

난 늘 이겨만 왔었다고 진지한 적 조차
없다고
負けたことがなかった 本気になったこともなかった

으쓱거리는 나였었는데
得意気になってた僕だったけど

더 좋은 남자가 되고 싶게 해 진짜 남자로 태어나게 해
もっといい男になりたくさせてくれる 真の男としてまた生まれさせてくれる

내 이름을 불러준 네가 Oh 환상적인 네가
僕の名前を呼ぶ君が 幻想的な君が

너를 선택한 이유 내 삶에 가장 큰 선물
君を選んだ訳 僕の人生で一番のプレゼント

날 높이 끌어올리니까 It’s gonna be Fantastic!
僕を空高く導いてくれるから

Woh Uh Uh Uh Uh 정말 좋을 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic!
きっと素敵になるはずさ 楽しみにしてて

Woh Uh Uh Uh Uh 상상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic!
想像以上をプレゼントするよ

허리케인처럼 몰아치던 내 자신조차
날 모르던
台風みたいに暴れてた 自分でも自分がよく分からなかった

질주만 하던 나에게
駆け回ってた僕に

너무 귀한 네가 안겨와 뜨겁고 작은 혜성처럼 와
貴い君が抱きしめてくれた 小さくても熱い彗星のように

언 심장을 녹여버렸어
固まった心を溶かしてくれた

더 좋은 남자가 되고 싶게 해 진짜 남자로 태어나게 해
もっといい男になりたくさせてくれる 真の男としてまた生まれさせてくれる

내 이름을 불러준 네가 Oh 환상적인 네가
僕の名前を呼ぶ君が 幻想的な君が

너를 선택한 이유 내 삶에 가장 큰 선물
君を選んだ訳 僕の人生で一番のプレゼント

날 높이 끌어올리니까 It’s gonna be Fantastic!
僕を空高く導いてくれるから

Woh Uh Uh Uh Uh 정말 좋을 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic!
きっと素敵になるはずさ 楽しみにしてて

Woh Uh Uh Uh Uh 상상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic!
想像以上をプレゼントするよ

넌 감동이야 특별해 모든 걸 시작할 수 있게 해
君は感動そのものさ 新しい気持ちにさせてくれる

환상의 꿈속의 답을 찾아냈어 너의 끝도 역시 나이길 Yeah
幻想の夢の中で答えを見つけたよ 君もやっぱり最後には僕を選んでほしい

더 좋은 남자가 되고 싶게 해 진짜 남자로 태어나게 해
もっといい男になりたくさせてくれる 真の男としてまた生まれさせてくれる

내 이름을 불러준 네가 Oh 환상적인 네가
僕の名前を呼ぶ君が 幻想的な君が

너를 선택한 이유 내 삶에 가장 큰 선물
君を選んだ訳 僕の人生で一番のプレゼント

날 높이 끌어올리니까 It’s gonna be Fantastic!
僕を空高く導いてくれるから

Woh Uh Uh Uh Uh 정말 좋을 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic!
きっと素敵になるはずさ 楽しみにしてて

Woh Uh Uh Uh Uh 상상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic!
想像以上をプレゼントするよ

2014年4月3日木曜日

*방탄소년단 BTS《상남자 - Boy In Luv》 歌詞和訳*

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너의 사랑이 난 너무 고파
君の愛に餓えてる

되고파 너의 오빠
君の男になりたいんだ

널 갖고 말 거야 두고 봐
君を手に入れてみせるさ 待ってろ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうしてこんなに心を揺らすの

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

흔드는 건데 흔드는 건데
揺らすんだい?

아빠, 아빤 대체 어떻게
親父はさ どうやって

엄마한테 고백한 건지
お袋に告白したんだい

편지라도 써야 될런지
手紙でも書くべきなのか

뭔지, 니 앞에서 난 먼지
なんだか 君の前で俺はちっぽけな埃なのか

괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
あれこれブツブツ言ったり カッコつけて見せようとしたり

나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
俺は本気なのに いばって対抗したりして

뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
あれこれ言うなよ 大人になった俺を子どもみたいに扱って

거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
反対にすればいい 因縁(イン・ヨン)を恋人(ヨン・イン)に

대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
君と同じ大学だなんて 行くのが楽しくなるだろうな

가나다라마바사아 하쿠나마타타!
あいうえお いろはにほへと

똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
なんでプロフィール画像を何度も見てるんだ

그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐
だからって勘違いはするなよ 俺はチャラい男ではないから

안달 났어 나 안달 났어
イライラ 嫉妬してるんだ

니가 뭔데?
お前はなんだよ

너만 잘났어?
お前はスゴいのか?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
いつも俺をバカにしやがって

너 이제 그만 hol' up hol' up
もうやめろよ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が覆われてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうしてこんなに心が揺れるのか

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

왜 내 맘을 흔드는 건데
どうして俺の心を揺らすんだ

흔드는 건데 흔드는 건데
揺らすんだい?

겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
表は bad girl 裏はもっと bad girl

나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될 걸
俺という男を逃したら後悔するだろうな

메신저 확인해놓고 누르지 않는 너의 행위
録音メッセージを見たのに 聞こうとしないなんて

"1" 자리 없어 짐과 동시에 속만 타지 네비게이션이나 살까 봐
仕事がない 負担と同時に怒りが込み上げる ナビでも買うのか

(빠름 빠름 빠름) 어필하려고 계속 난 (아둥 바둥 바둥)
自分をよく見せようと ずっともがいてる

진심? (I got 'em) 뒷심? (I got 'em)
本気か? 下心か?

내가 유일하게 갖지 못한 건 너의 (아름 아름 다움)
俺が唯一手に入れられないのは 君の美しさだけ

이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol' up
俺はどう変わればいいのか

밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
駆け引き?キープ?そういうの俺よく分からないけど

대신 아프면 119 말고 날 불러
その代わり 辛かったら救急車ではなく俺を呼べ

니가 울라면 울어, 웃으라면 웃어, 구르라면 굴러
泣けっていえば泣くさ 笑えっていえば笑うさ 下がれっていえば下がるさ

안달 났어 나 안달 났어
イライラ 嫉妬してるんだ

니가 뭔데?
お前はなんだよ

너만 잘났어?
お前はスゴいのか?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
いつも俺をバカにしやがって

너 이제 그만 hol' up hol' up
もうやめろよ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
なぜ俺の気持ち分かってくれないんだい

나를 모른 척해도 차가운 척해도
君が知らないフリしようと 冷たいフリしようと

널 밀어내진 못하겠어
君を離してしまうことはできないから

되고파 너의 오빠
君の男になりたい

너의 남자가 될 거야 두고 봐
絶対なってみせる 今に見とけ

나의 마음이 네게 닿도록
この気持ちが届くよう

지금 달려갈 거야
今走り出すんだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

꽉 잡아 날 덮치기 전에
掴め 俺が飲み込まれてしまう前に

내 맘이 널 놓치기 전에
君を逃がしてしまう前に

Say what you want
何が欲しいのか言ってみろよ

Say what you want
何が欲しいのか

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
君が本当に望んでるのはどっちだ

2014年4月2日水曜日

*Boyfriend 《아이야 - I Yah》 歌詞和訳*

난 다 왔잖아 거의 네게 갖지 못할거면 애초 바라지 않았어
今さらかい 君のものになれないなら最初から望んでなんかいなかった

조금만 더 제발 제발 너 말고는 없어 너 밖엔 없어
だからお願いだよ 君しか選択肢にないんだ

또 두근 두근 거려 심장은 가면 속에 감추고 널 맞겠어
胸の高鳴りを隠して 君と向き合う

뜨거워지는 맘은 차가운 밤 바람에 감추고 널 갖겠어 ye~
熱くなる感情も冷たい夜風に隠して 君と向き合いたい

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

Run to me 달려와서 제발 나를 홀리게 만들어놓고 가 어서 (어서)
こっちに来て 俺をメロメロにさせておくれ

listen to me 대체 몇 번을 말해야 돼 너만한 여자는 없어
よく聞いて 何度言えばいいの? 君みたいな子他にいないんだって

기다리잖아 내가 너를 허락해준다면 어떤 대가도 받겠어
待ってるだろ 俺が君を許すなら 何だってしてもらうさ

있어줄래 거기 거기 다가갈 테니 잡아 줄 테니
そこにいてくれるかい 今行って手を握るから

난 차근 차근 나가 시선을 내게 잡아 가두고 널 맞겠어
俺は一歩ずつ近づき 視線を逸らさずに君と向き合う

두리번대는 너를 내 품에 안아 굳게 붙들고 널 갖겠어 ye~
驚く君を 強く抱いて引き留めたい

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

come to me 내게로 와 제발 좀 봐 안들리니 심장뛰는 소리
こっちにおいでよ 俺のこの心臓の鼓動が聞こえるかい?

look at me now 제대로 봐 빳빳한 고개 내가 돌려줄게 see my eyes
こっちを見て 君の曇った顔を俺があげてあげるよ

talk to me 말 좀해봐 말 좀해라 안들리니 사랑고백 (고백)
目を見て言ってよ 俺の愛の告白が聞こえないのかい?

무슨 일이 있어도 니 품으로 달려가 I will go back (I will go back)
何があっても駆けつける 必ず戻ってくるから

니 앞이야 천천히 고개를 돌려줄래 앞이야 니 눈 볼 수 있게
目の前だよ ゆっくりと顔を上げてごらん 君の目が見れるように

니 앞이야 떨리는 내 맘 잡아줄래 아이야.. 내 아이야
目の前だよ このドキドキをなんとかしてほしいんだ 俺のハニーよ

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
俺のハニー 甘い苦痛に苦しめられそうだよ ここから抜け出せないんだ

내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
俺のハニー 絶対手に入れてみせるさ

*4minute 《오늘 뭐해 - Whatcha doin' today》 歌詞和訳*

Yeah It's 4MINUTE and Brave sound, Let go

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

우리 만날래 (Come on)
二人で会わない?

학교 끝나고 갈 곳 없나요
放課後 どこに行こうかしら

집안일 끝내 놓고 할 일 없나요
家事が終わって 何しようかしら

회사 끝나고 방황을 하나요
仕事が終わって ふらふらしてるの? 

지겹고 지루한 일상이 너무 싫어요
つまらない退屈な日常はイヤなの

할 일 다 해 놓고도 할 일 없어
やること全て終えても することない

할 일 없나 찾는 사람
やることを探し回る人たち

재미없는 TV 켜 놓고 리액션 따라 웃는 사람
つまんないテレビをつけて 映るのはリアクションに合わせて笑う人たち

다 들어와 이리 들어와 오늘만큼은 나와 놀아 봐
みんなおいでよ 今日は私と遊ぼうよ

다 들어 봐 일단 들어 봐 오늘 뭐해 다 들어 봐
おいでよ とりあえず 今日何しよっか?

꾸미려 하지 마 즐기며 살아
頑張らなくていいの 楽しく生きよう

세상은 밝아
世の中は明るいわ

사랑을 하면서 신나게 놀아 이따 전화할게요
恋愛しながら楽しく遊ぶの あとで電話するわね

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

우리 만날래
二人で会わない?

영화 보고 밥도 먹고 남자도 만나고
映画観て ご飯食べて 彼氏に会って

아메리카노 한잔 수다 떨래
コーヒー飲みながらお話でもする?

밤새도록 미치는 거야 오늘 밤 다 같이 Party tonight
一晩中踊り狂うの 今宵はみんな一緒にパーティー

뭘 그리 걱정해 모두 다 잘 될 거야 (모두 다 잘 될 거야)
何をそんなに悩んでるの 何でもうまくいくようになるわ (うまくいくわ)

얼굴 좀 피고서 환하게 웃어 봐
明るい顔して 元気に笑ってみて

I love that
好きなの

Show me the lol face
大笑いしてるあなたの顔が

묵은 때처럼 스트레스에 찌든
廃れたみたいにストレスに支配されてても

일상에서 벗어나 4분간 전방에 웃음 발사
日常から抜け出して 4分だけ笑顔を振りまいて

먼 산 보며 멍 때리던 사람 생활에 지쳐 축 처진 사람
遠くを見ながらぼーっとしてた人も 毎日に疲れてやる気を無くしてた人も

이리로 다 모여라 We gon' rock it kill it
That's how we do it
ここに集まれ ガンガン飛ばすの それが私たちのやり方だもん

꾸미려 하지 마 즐기며 살아
頑張らなくていいの 楽しく生きよう

세상은 밝아
世の中は明るいわ

사랑을 하면서 신나게 놀아 이따 전화할게요
恋愛しながら楽しく遊ぶの あとで電話するわね

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해
今日何する?

이따 뭐해 주말에 뭐해
この後は? 今週末は?

우리 만날래
二人で会わない?

영화 보고 밥도 먹고 남자도 만나고
映画観て ご飯食べて 彼氏に会って

아메리카노 한잔 수다 떨래
コーヒー飲みながらお話でもする?

밤새도록 미치는 거야 오늘 밤 다 같이 Party tonight
一晩中踊り狂うの 今宵はみんな一緒にパーティー

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha, Come on, Let's party yo

A-ha a-ha ah ah a-ha
A-ha a-ha 1, 2, 3 Go

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

랄랄라 랄랄라
ラララ

오늘 뭐해 (4MINUTE)
今日何する?

이따 뭐해 (Ha) 주말에 뭐해 (Let's go)
この後は? 今週末は?

우리 만날래 (Come on)
二人で会わない?

오늘 뭐해
今日何する?

*東方神起 TVXQ 《수리 수리 - Spellbound》 歌詞和訳*

수리수리마수리 수수리사바
ちちんぷいぷい

그 땐 어렸지, 아주 솔직히 진지하지 못했지
その時はまだ分かってなかったんだ 正直すぎて 真剣になれなかった

그 땐 누구라도 상관없단 말이지 모두 쉬워 보였어
別に誰でも良いって思ってた 全てが簡単にも見えた

I was silly to you, baby 내가 너무 경솔했던 것도 알아
馬鹿だったよ あまりにも軽いノリだった自分が

그깟 사랑쯤이야 내가 원하면 언제든 가질 수 있어
愛なんて いつだって手に入れられるさ

그런 착각 속에 깊이 빠져있던 나를 구했지
そんな勘違いを平気で信じていた俺を救ってくれたんだ

At that time I, I was so young
その時は幼かったのさ

마법처럼 네게 이끌렸던 걸까? 그럴까?
魔法のように惹き付けられていった いや、そうなのか?

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

하지만 내 뜻대로 리드한 것도 아닌, 것도 아닌
けれど 俺の思うがままにリードできたわけじゃない

마력에 빠진 내가 내가 된 것도 아닌, 것도 아닌
魔力の力にやられた俺は 素顔の俺でもない

난 널 보면 그런 걸 느껴 뭔가 빈듯하지 신기한 점은 말야
君を見ているとそう感じるんだ ハッキリしてるようでボヤけた部分なんだけどさ

내가 들어가 채워주면 그 땐 완벽한 느낌
俺が君を満たしてあげる時 イイ感じなんだけど

넌 날 빛이 나게 해주고 좋은 일만 계속될 것 같아
君は俺を輝かせてくれるんだ この先幸せだらけな気がするよ

내가 어딜 가든 누굴 만나든 맛있는 걸 또 먹을 때도
どこへ行こうと 誰に会おうと 食事してるときも

너만 생각나 미치겠어 난 이젠 어떡해?
頭の中は君でいっぱい どうすりゃいいんだ?

너는 내게 어떤 의미일까 절대적인 너일까
숨을 쉬지 못하면 죽는 것처럼
君は俺にとってどんな意味があるだろう 絶対なのかな 人間にとっての空気のような存在みたいに

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

하나의 비밀마저 숨겨둔 것도 아닌, 것도 아닌
秘密が隠れているわけでもなく

혹시나 가능성을 열어둔 것도 아닌, 것도 아닌
新たな可能性が開けたわけでもなく

내가 먼저 손을 내민 그 순간, 행운이 날 만진 것만 같아
俺が手を伸ばした瞬間 幸せに触れたような気分になる

수백만 분의 일이란 확률 이건 마법일지 몰라 정말
何百分の一の確率 これは魔法かなんかなのか?分からないけど

나와 발을 맞추고 눈을 맞추고 입을 맞추는 네가 너무 예뻐
歩調を揃えて 見つめ合って 口づけをするのさ 素敵な君に

철부지 같던 어린 날 Baby, you change me
子どもだった俺を変えてくれた

너와 함께 걷던 길
君と一緒に歩いた道

어서 내게 주문을 걸어봐 (수리수리마수리 수수리사바)
さあ 俺に呪文をかけて

네 뜻대로 모두 모두 이뤄질 거야 (수리수리마수리 수수리사바)
すべて君の思うがままさ

지금 정말 나를 네가 원한다면 (수리수리마수리 수수리사바)
もし君がいま俺を望んでいるのなら

네 뜻대로 나를 맘껏 움직여줄래? (수리수리마수리 수수리사바)
君の思うがままに俺を操ってくれるかい?

너와 함께 걷던 길 너와 처음 나눴던 Kiss
君と歩いた道 君と交わした初めてのキス

단 한 번의 떨림이 내 심장을 뚫어 박혀버렸어
たった一度のドキドキが 俺のハートを射ち抜いてしまった

I got you baby 이젠 어쩔 수 없는
君を手に入れたからもう迷うことはないさ

너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
君だけを見つめる俺でもいいだろ?

내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예
俺の決めたルールの中に閉じ込めてしまうから

수리수리마수리 수수리사바
ちちんぷいぷい

2014年4月1日火曜日

*방탄소년단 BTS 《We are bulletproof pt.2》 歌詞和訳*

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

이름은 Jung Kook, 스케일은 전국
俺の名はジョングク スケールは全国レベルさ

학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네
学校の代わりに練習場で 徹夜でダンスに歌の練習

너희가 놀 때, 난 꿈을 집도하며 잠을 참아가며
お前らが遊んでるとき 俺は夢を広げて 眠気と闘って

매일 밤새 볼펜을 잡네 아침 해가 뜬 뒤에 나 눈을 감네
徹夜でペンを握って 朝日が昇ってから眠りにつく

이중잣대와 수많은 반대 속에서 깨부숴버린 나의 한계
二重の物差しで計られ 周りの猛烈な反対によって潰されかけた俺の限界

그에 반해 재수 좋게 회사에 컨택된 속칭
にも関わらず運よく 事務所から連絡が来て

노래 못 해 랩퍼를 당한 너희에게 랩퍼라는 타이틀은 사치
歌は下手だからラップを任されたお前たちに ラッパーを名乗るなんて贅沢すぎるぜ

Everywhere I go, everything I do
どこへ行っても 何をしても

나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
見せつけてやる 磨きあげてきたものを

날 무시하던 많은 사람들 이젠
俺を相手にしてこなかった奴ら

(Oh oh oh oh oh oh) hey shout it out
恐れ入るだろうな

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行けよ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

Look at my profile, 아직 아무것도 없지
プロフィールを見てみろ まだ空欄だけど

Still 연습생 and 랩퍼맨, yeah I do know that's nuthin
練習生兼ラッパーさ そりゃ大したことないのは分かってる

고민도 했지만 이제 필요 없어졌지
たくさん悩んだけど もうそんな必要もなくなった

넌 아직도 아마추어, 난 메이저, 쭉 그렇게 썩길
お前はまだ素人で 俺は玄人 ずっとそうやって腐っていけばいい

랩몬스터, 말처럼 괴물같이 무슨 비트든 간에 난 싹 집어삼켜
ラップモンスターは言葉通り モンスターのようにどんなビートだろうが 一瞬で消化しちまう

충실한 이름값 얘들아 이리와 미리 봐 한낱 아이돌의 반전
知名度の偉大さ お前らこっちに来て見ておけ そこらへんのガキの人生逆転劇を

하하 힙부심뿐인 형들은 불가능하다 했지 but
ヤンチャな先輩たちはムリだとか言ってたけど

똑똑히 봐 이걸 impossible에 마침표
ちゃんと見てみろよ 俺は不可能に終止符を打って

찍어 I'm possible 자 이제 됐니 boy
可能にしてみせた よく分かったか?

(Oh oh oh oh oh oh) hey shout it out
恐れ入るだろうな

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져
Oh! 俺くらい頑張ってきたなら 石でも投げつけて

We go hard 우린 겁이 없어
ガンガン行こうぜ 怖いモンなしに

(Click click, bang bang) we just sing it like
(Click click, bang bang) we just sing it like

(What) 이리 내놔
こっちによこしな

(What) 긴장해 다
みんなビクビク

(What) 끝판대장
ラスボスのように

(What) We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様さ

We are bulletproof
俺たちゃ防弾仕様

Bulletproof
怖くなんかねえぜ

(Break)

Bulletproof.
怖くなんかねえぜ

*To Heart 우현&키 《delicious》 歌詞和訳*

This Love, This Love
これが愛さ

I Swear That It's Delicious
味は保証するよ

I Swear That It's Delicious
味は保証するぜ

I Swear That It's Delicious
天に誓ってね

Come On Girl Love Is So Nutritious
おいでよ  恋は栄養たっぷりさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
だからおいでよ きっと美味しいさ

너무 예뻐 미쳐 여신인 듯 해
美しい 女神のようだ

흠 잡을게 없어 완벽해 내게
文句なしのパーフェクト

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

존재 자체로도 설레이게 해
存在だけでドキドキしちゃうぜ

나는 자신 있어 너를 아니까
自信はあるさ 君を知ってるからね

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

너의 손을 잡고 싶어 입술 느껴보고 싶어
君の手を握って そっと口づけしたいな

귓가에 사랑을 속삭이고 싶어
耳元に愛をささやいてもみたいな

나를 허락해줘 제발
だからお願い

너만 보면 내가 두근거려 뜸들이지마 안겨
君を見てるとドキドキするんだ もったいぶらずに 抱いてもいいかい

Sweet Girl 널 원해 Dream Girl
Sweet Girl 君が欲しい Dream Girl

내 입술 위로 녹아들 만큼 달콤하게 해줄게
唇の上で甘く とろけさせてあげるよ

So Sweet Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあ (おいでよ 愛を味わおう)

Come On Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあおいで (おいでよ 愛を味わおう)

그 누구도 안 부러울 만큼 사랑 받게 해줄게
誰も入り込む余地がないくらい 愛をすべて受け止めるよ

자 나야 No, 나야 제발
さあ俺? いや僕?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

이제 그만 비켜 네겐 아까워
そこをどきな あの子にはもったいないぜ

너야 말로 집어 쳐 네 상대 아닌걸
お前こそ帰りな 相手が違うぜ

Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり
 
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

너는 나보다 걜 몰라 너는 나만큼 다 못 줘
お前はあの子を分かってない 俺みたいには出来ないぜ?

옆에 잡아둘 뿐 네가 할게 뭐야
横にいてあげる他に何ができるってんだ?

너는 아무 것도 몰라
なんも分かってねーぜ

오랜 시간 곁을 지켜봤어 꿈도 꾸지마 비켜
俺はずっと見守って来たんだ 夢見てないでさっさと帰りな

Sweet Girl 널 원해 Dream Girl
Sweet Girl 君が欲しい Dream Girl

내 입술 위로 녹아들 만큼 달콤하게 해줄게
唇の上で甘く とろけさせてあげるよ

So Sweet Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあ (おいでよ 愛を味わおう)

Come On Girl (Come On Girl, Love Is So Delicious)
さあおいで (おいでよ 愛を味わおう)

그 누구도 안 부러울 만큼 사랑 받게 해줄게
誰も入り込む余地がないくらい 愛をすべて受け止めるよ

자 나야 No, 나야 제발
さあ 俺をどうする?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

이젠 택해 얘 아님 나 누구 더 이상은 No
さあ選ぶときだ こいつか俺かそれだけさ

확실히 해 둘 중에 하나
二人のうちどっちかだぜ
Come On Girl, Love Is So Nutritious
おいでよ 恋は栄養たっぷり

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

네가 원하는 건 나야 만족 시켜줄 건 나야
あの子は俺がいいのさ 満足させてあげられるのは俺なのさ

정확히 어울리는 건 나야
完全にお似合いだろ?

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ 恋を味わってみようぜ
Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ きっと美味しいさ

Come On Girl, Love Is So Delicious
こっちにおいでよ 恋を味わってみようぜ

*소녀시대 SNSD 《Mr.Mr.》 歌詞和訳*

Let's go! 뭘 걱정하는데 넌, 됐고 뭐가 또 두려운데?
Let's go! 何が不安なの それとも何かに怯えてるの?

재고 또 재다 늦어버려 Uh- Uh-
貴方のこと探りすぎてたみたい Uh- Uh-

매일 하루가 다르게 불안해져 가 앞서 가 주길 바래 그 누군가가
毎日のように違った不安に襲われるの 誰かが先に行ってくれるのを待ってるの

넌 모른 척 눈을 감는 You Bad Bad Bad boy, You so bad
目をつぶって知らないふりして You Bad Bad Bad boy, You so bad

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

나를 빛내줄 선택 받은 자! 그게 바로 너 Mr. Mr.
私を輝かせてくれる人 貴方のことよ Mr. Mr.

왜 넌 아직도 믿지 못해? 진짜! 비밀을 알려줄게
넌 왜 특별한 Mr.인지 Uh- Uh-
まだ疑っているの? なら教えてあげるわ 貴方が特別なミスターである理由を Uh- Uh-

미랠 여는 열쇠 바로 니가 가진 걸 소년보다 더 큰 꿈을 끌어안아 
貴方は未来を開く鍵を握ってる 少年よりも大きな夢を胸に抱いて

빛난 눈 속 날 담고서 My Mi, Mi, Mister, Rock this world
私は貴方の輝く瞳の中にいるわ My Mi, Mi, Mister, Rock this world

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

1. 2. 3. 4 (Mr. Mr. Mr. Mr.)

(지금 세상 안에) Oh, 네 앞에 (누구보다 먼저) 널 던져 
(この世界に) Oh, 貴方の目の前で (私が最初に) 貴方を呼んで

(더 치열하게) 더 치열하게 (Mr. Mr.) Mister
(もっと激しく) もっと激しく (Mr. Mr.) Mister

(오직 그대만이) 이뤄낼 (단 하나) 내일 앞의 너
(貴方だけが) 叶えてくれるわ (ただひとりの) 明日をゆく貴方
 
(그 안에 살아 갈 너와 나) Mister~ Oh~
(そこで暮らす貴方と私) Mister~ Oh~

더 당당하게 넌 Mr. Mr. (날 봐) Mr. Mr. (그래 바로 너 너 너)
勇ましい貴方は Mr. Mr. (こっちよ) Mr.Mr.(そう あなたのことよ)

날 가슴 뛰게 한 Mr. Mr. (최고의 남자) Mr. Mr. (그게 바로 너)
私をときめかせる Mr. Mr.(最高のオトコ) Mr. Mr. (あなたのことよ)

상처로 깨진 유리조각도 별이 되는 너 Mr. Mr. Mr. Mr.
粉々のガラスの破片も 輝く星になるわ Mr. Mr. Mr.

나를 빛내줄 최고의 남자! 그게 바로 너 Mr. Mr.
私を輝かせてくれる最高の人 貴方のことよ Mr. Mr.

2014年3月31日月曜日

Sunny Hill 《들었다 놨다 - Love Actually》日本語歌詞



처음 너를 본 순간 정신 차릴 수 없어
あなたに会った時から私ヘンになってたのかも

내 마음을 들킬까봐 조심조심해
気があるのバレないように そーっと

어떡하면 네 맘을 답답해진 내 맘을
じれったい私の気持ち あなたの気持ちが気になるの

쫄깃해진 심장이 나 어쩌면 좋아
体が固まっていくわ どうすればいいの

가까워졌다 점점 멀어져가는 이상해
近づいては遠ざかるみたいな ヘンな感じ

울다가 웃다 나 좀 내버려둬요 언제나
 
いちいち一喜一憂して 私のこと気にしなくていいわよ

이랬다 저랬다 헷갈려 그대는
あっちこっち揺れ動いてよく分かんない あなたは

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させる

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
上げては下げて

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

홀로 걷고 있는 이 거리가 오늘따라 유난히 길게만 느껴질까
いつも歩いてるこの道 今日はなんだか長く感じるのは気のせいかな

햇살이 좋은 날 눈치가 없는 말 이럴수록 네가 더 보고싶잖아
こんなに天気がいいのに出掛けようとも言わないなんて 余計に会いたくなるじゃない

어느 박자에 맞춰줘야 될지 감이 안잡혀 또 많이 헷갈려 (No)
タイミングにうまく乗れなくて 頭がこんがらがるの

오늘도 셀 수 없이 들었다 놨다해 니 멋대로 내 맘에 들어왔다 갔다해
一日に私を何度もじれったくさせて 自由自在に私の気持ちをもてあそぶなんて

다시 너를 본 순간 차갑게 대해보려
わざと冷たくして

애써 관심 없는 듯이 외면 했지만
興味ないフリしてみたけど

너의 눈빛 하나에 너의 손짓 하나에
見つめられるだけで 手招きされるだけで

바짝바짝 말라버려 나의 입술은
口がカラカラよ

멀어져갔다 다시 다가와주는 오늘도
あっち行ったと思えば またそばに来てくれる

울다가 웃다 점점 짜증이나요 언제나
泣いては笑って そろそろもどかしいわ

이랬다 저랬다 헷갈려 그대는
あっち行ったりこっち来たり あなたは

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させる

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
上げては下げて

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

그대의 가슴이 그대의 심장이 나는 두근두근
あなたの気持ちに ドキドキ

그대만 사랑해 그대만 기억해 난또 두근두근
あなただけしか見えなくて ドキドキ

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させる

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
上げては下げて

내 맘을 들었다 놨다 들었다 놨다 hey
私を一喜一憂させるの

오 어떡하면 그대를 내 맘속에 가둬둘 수 있을까
どうすれば あなたを手に入れられるのかな

오 어떡하면 그대를 내 맘속에 가둬둘 수 있을까
どうすれば私の虜にさせられのかな

들었다 놨다 hey
一喜一憂させて

들었다 놨다 hey
上げては下げて

들었다 놨다 hey
上げては下げて

A Pink 《No No No》日本語歌詞



슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
泣かないで No No No ひとりじゃないよ No No No

언제나나나 내게 항상 빛이 돼준 그대
あなたはいつも私の輝く存在だもの

내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
手を握ってほら 寄りかかってもいいの

언제나 힘이 돼줄게
いつだって力になるわ

내가 힘이 들 때 내게 다가온 그대
あなたは辛いとき いつも私のもとにやってきて

살며시 내게로 와 입맞춰 준 그대
さりげなくキスしてくれる

마치 마법처럼 날 감싸준
魔法みたいに包み込んでくれて

정말 이런 기분 처음이야
こんな気分初めてかも

가끔씩은 그대도 힘든가요
それでも辛いときはあるわ

그렇게 혼자 슬퍼하면 어떡해
ひとりで悲しんでてどうするの

하나 둘씩 불이 꺼져가는 공간 속에
ひとつふたつと光を失っていく道を

내가 널 비춰줄게 (Oh)
私が照らしてあげるから


슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
泣かないで No No No ひとりじゃないよ No No No

언제나나나 내게 항상 빛이 돼준 그대
あなたはいつも私の輝く存在だもの

내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
手を握ってほら 寄りかかってもいいの

언제나 힘이 돼줄게
いつだって力になるわ

꿈이 많던 그땐 너무 떨리던 그때에
夢見てたあの頃 ドキドキしてたあの頃は

수많은 시련 속에 기적을 바랬고
数多き試練を前に 奇跡を望んでたの

갈수록 불어오는 바람에 흔들리는 모습 처음이야
行けば行くほど吹いてくる向かい風に くらんでる自分を初めて見た

오랫동안 많이도 참았나요
ずいぶん堪えてきたみたいだけど

아무 말 않고 고개 떨구면 어떡해
黙って俯いててどうするの

하나 둘씩 곁을 떠나가는 세상 속에
ひとりふたりと 離れていっても

내가 널 비춰줄게 (Oh)
私がいるじゃない

슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
泣かないで No No No ひとりじゃないよ No No No

언제나나나 내게 항상 빛이 돼준 그대
あなたはいつも私の輝く存在だもの

내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
手を握ってほら 寄りかかってもいいの

언제나 힘이 돼줄게
いつだって力になるわ

가장 내게 힘이 돼주었던
いつも一番頼りになった

나를 언제나 믿어주던 그대
いつも私を信じてくれた人

다들 그만해 라고 말할 때
周りがやめなよって言おうとも

마지막 니가 바라볼 사랑 이젠 내가 돼줄게
最後に行きつくところはあなたって決めてるの

슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
泣かないで No No No ひとりじゃないよ No No No

언제나나나 내게 항상 빛이 돼준 그대
あなたはいつも私の輝く存在だもの

내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
手を握ってほら 寄りかかってもいいの

언제나 힘이 돼줄게
いつだって力になるわ

CNBLUE 《Can't Stop》日本語歌詞

 
 
하루에 한 번만 그댄 떠올려줘요 miss you
君は一日に一度だけは浮かんできてくれる

하루에 한 번만 나는 잊어볼게요
そして僕は一日に一度だけは君を忘れる

그것도 안돼요 그것도 안돼요
それすらもダメって?

그것도 안되면 그럼 난 어떡하나요
じゃあ僕はどうすればいいんだ

그대 한마디에 나는 웃어요
君の言葉に笑顔になる

거울처럼 매일 살아요
鏡のように毎日を生きてる

나의 하루는 그대의 것이죠
僕の一日は君のもの

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

그대를 닮은 봄 향기가 아직 차네요
君によく似た 春の陽気が満ちているよ

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

나는 멈출 수 없네요 I can't stop loving you
止めることができるかい?君への愛を

흩날리는 바람에 그대 떠올라
舞い上がる風とともに君が浮かんで

눈 부신 햇살에 그대 떠올라
眩しい陽光に君が浮かぶよ

나는 멈출 수 없네요 I can't stop loving you
止めることができるかい?君への愛を

한걸음 뒤라면 허락할 수 있나요 miss you
後ろで見守るだけならいいかな

한걸음 뒤에서 나는 기다릴게요
ここで僕は君を待つよ

그것도 안돼요 그것도 안돼요
それすらもダメって?

그것도 안되면 그럼 난 어떡하나요
じゃあ僕はどうすればいいんだ

그대 한마디에 나는 웃어요
君の言葉に笑顔になる

거울처럼 매일 살아요
鏡のように毎日を生きてる

나의 하루는 그대의 것이죠
僕の一日は君のもの

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

그대를 닮은 봄 향기가 아직 차네요
君によく似た 春の陽気が満ちているよ

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

나는 멈출 수 없네요 I can't stop loving you
止めることができるかい?君への愛を

미친 듯 미칠 듯 한없이 부르다 보면
ありえないくらい ずっと君を呼んでいれば

한번은 돌아볼까요
こっちを振り返ってくれるかな

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

그대만 바라보는 내 맘 아직 시려요
君を見つめてるだけじゃまだ十分じゃないんだ

Can't stop me now Can't stop me now
もう僕を止められない

나는 멈출 수 없네요 I can't stop loving you
止めることができるかい?君への愛を

흩날리는 바람에 그대 떠올라
舞い上がる風とともに君が浮かんで

눈 부신 햇살에 그대 떠올라
眩しい陽光に君が浮かぶよ

나는 멈출 수 없네요 I can't stop loving you
止めることができるかい?君への愛を