차가운 목소리
冷たい声
뭔가 잘못된 것 같아
嫌な予感がする
짐작할 수 없어 너의 마음을
分からないよ 君が何を考えているのか
갑작스런 약속에
急な呼び出しに
거울 속에 나를 바라보다
鏡に映った自分を見つめて
별일 없을 거라 믿고 집을 나서
何でもないことを願って 家を出た
마음은 알았나 봐 발걸음이 느려져
頭では分かっていたんだと思う 足取りが重くなる
이별의 말을 하는 그 예쁜 얼굴 나는 차마
바라볼 수 없을 것 같아
別れを口にする君を見るなんて耐えられないよ
무슨 말을 할까
何を言い出すんだろうか
어떤 표정 지을까
どんな顔をするんだろうか
돌아선 뒷모습이 너무 아프지는 않을까
去っていく後ろ姿を見届けることはできるだろうか
울며 붙잡을까
泣きながらお願いしてみようか
약한 모습 보일까
弱い姿を見せてしまおうか
저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워
遠くに見える君の姿が僕は怖いんだ
정말 끝날 건가 봐
本当にもう終わりみたいだ
자꾸 숨이 차올라
息が苦しくなる
보낼 자신 없어도
サヨナラする自信もないし
한걸음 물러서는 이별
一歩後ろから告げる別れ
어른스런 사랑일 텐데
大人の恋愛だったはずなのに
(차가운 목소리 뭔가 잘못된 것 같아)
(冷たい声 嫌な予感がする)
울컥 눈물이 나
涙が溢れだす
이런 내게 화가 나
こんな自分が嫌にもなる
흐르는 일분 일초
流れていく一分一秒を
여기서 멈출 순 없을까
いまここで止められないだろうか
나는 연습할게
練習してみるよ
괜찮다는 거짓말
平常心でいることを
그런데 왜 저 멀리 네 모습 흐려질까
なのにどうして遠くにいる君の姿は曇ってるんだろう
0 件のコメント:
コメントを投稿