2014年3月22日土曜日

임창정 イム・チャンジョン 《문을 여시오 (open the door)》日本語歌詞

오늘도 자꾸 이렇게 하루 하루가 흘러만 가는데
今日もこうして一日が終わるけど

아직도 혼자 방에 앉아서 무슨 고민에 빠져 있나요
君はまだ部屋にこもってひとり悩んでるのかい

여보세요 문을 여시오 
すんません ドア開けてちょうだい

여보세요 문을 여시오 문을 여시오
すんません ドア開けてちょうだい

(여보세요) 오늘 하루를 그냥 보내는 군
(すいません) 今日も無駄に過ごすのかね

(문을 여시오) 오늘 하루를 마냥 앉아 있나요
(ドアを開けて) 一歩も動かずに

(여보세요) 이 늦은 발걸음을 어서 떼세요
(あのぉ) ノロノロ歩いてないで

(문을 여시오) 어둠이 꽉 닫힌 문을 여시오
(扉を開けて) ズンと閉められた扉を開けなさい

아침이 밝았는데 태양이 떠오르는데
夜が明けて 日が昇ったのに

마음의 문을 닫고 밖으로 나오지 않고 왜
どうして心の扉を閉ざしたままいるの

넌 왜 도대체 왜 오 왜 
ねえ どうしてだい

여보세요 문을 여시오
ちょいと 扉を開けてちょうだい

여보세요 문을 여시오 문을 여시오
もしもし 扉を開けてちょうだい

어제도 똑같은 하루 시간은 점점 지나가는데
今日も昨日と同じ一日を過ごすのかい

아무도 몰래 눈물 닦으며 아무일 없는 듯 앉아 있나요
ひとりで涙を流して ただ呆然と座ってるのかい

여보세요 문을 여시오
ちょいと扉を開けてちょうだい

여보세요 문을 여시오 문을 여시오
もしもし扉を開けてちょうだい

(여보세요) 오늘 하루를 그냥 보내는 군
(すいません) 今日も無駄に過ごすのかね

(문을 여시오) 오늘 하루를 마냥 앉아 있나요
(ドアを開けて) 一歩も動かずに

(여보세요) 이 늦은 발걸음을 어서 떼세요
(あのぉ) ノロノロ歩いてないで

(문을 여시오) 어둠이 꽉 닫힌 문을 여시오
(扉を開けて) ズンと閉められた扉を開けなさい

일은 하지도 않고 밥이 또 넘어가냐
働きもしないで 飯が食えるのかい

아직도 엄마에게 용돈을 부탁하느냐
まだ親にお小遣いをせびってるのかい

오 왜 도대체 왜 오 왜
一体どうしてだい

(닫혀있던) (문을 열어) 문을 여시오
(閉められた)(扉を開けて) 開けなさい

(문을 열어) (네 마음의) (문을 열어)

(開けなさい)(心の)(扉を)

문을 여시오 문을 여시오
扉を開けてちょうだい

얼쑤 (좋다) 얼쑤 얼쑤 문을 여시오
あそれ~ あよいしょ~ 扉を開いて

이제부터 하나하나 문을 여시오
今日からすべての扉を開いて

오늘부터 하나하나 보여 주시오
君の姿を見せなさい

오늘보다 많이많이 웃어 보시오
そして今日よりもっと笑いなさい

오늘부터 닫혀있는 문을 여시오
今日から扉を開くのだよ

0 件のコメント:

コメントを投稿