2014年3月27日木曜日

K.Will 《촌스럽게 왜이래 - You don't know love》日本語歌詞

변했다는 말 영혼이 없단 네 말 사랑이 식었다 그건 아니야
変わったねとか 誠意がないとか 愛が冷めたとか君は言うけど そうじゃないよ

피곤해 그래 딱 오늘만 참아줄래 왜 너만 생각해
疲れたんだ 今日くらいは何も言わないでくれ キミばかり考えてはいられないだろ?

가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래
たまには何も言わず ただそばにいて欲しいんだ

그게 그렇게 어려운거니?
そんなに難しいことじゃないだろう?

그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
そんなに責めないでくれよ たまには休ませて欲しいんだ

사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
キミは愛をよく分かってないんだ 実は自分のことしか分かってない 子どもみたいに駄々をこねてばかりで

넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
キミは愛が何なのかよく分かってないんだよ

꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
いつも俺から言わないと分からないのかい

그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
そうじゃないのに 子どもみたいなこと言うなよ そういう意味で言ってるんじゃないのにさ

나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
気づいたらキミを泣かせてる 俺だって分かってるさ

촌스럽게 자꾸 왜이래
子どもの遊びじゃないんだからさ

생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해 한번만 눈감아줘
そうして気づいたらまくし立ててた ゴメンね 目を閉じてみて

헤어지잔 말 끝내자 하는 그 말 참 쉽게 하지만
이해가 안돼
別れようとか もう終わりよとか なんでそんな簡単に言えるんだろうか

투정인건 알지만 제발 그만해줘 왜 너만 생각해
不満なのは分かるさ けれど君ばかり考えてはいられないだろう?

가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래
たまには何も言わず ただそばにいて欲しいんだ

그게 그렇게 어려운거니?
そんなに難しいことじゃないだろう?

그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
そんなに責めないでくれよ たまには休ませて欲しいんだ

사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
キミは愛をよく分かってないんだ 実は自分のことしか分かってない 子どもみたいに駄々をこねてないで

넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
キミは愛が何なのかよく分かってないんだよ

꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
いつも俺から言わないと分からないのかい

그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
そうじゃないのに ホントに単純なんだな そういう意味で言ってるんじゃないのにさ

나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
気づいたらキミを泣かせてる 俺だって分かってるさ

촌스럽게 자꾸 왜이래
子どもの遊びじゃないんだからさ

생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해 한번만 눈감아줘
そうして気づいたらまくし立ててた ゴメンね 目を閉じてみて

무심한 듯 보여도 내 마음은 너 뿐이야 너 뿐이야
素っ気なく見えるかもしれないけど 本当は君のことちゃんと考えているから

항상 네가 닿는 거리에 난 여기에 있는데
君が手を伸ばせば届く距離に俺はいつもいるんだから

사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라 어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
キミは愛をよく分かってないんだ 実は自分のことしか分かってない 子どもみたいに駄々をこねてないで

넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
キミは愛が何なのかよく分かってないんだよ

꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
いつも俺から言わないと分からないのかい

그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
そうじゃないのに ホントに単純なんだな そういう意味で言ってるんじゃないのにさ

나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
気づいたらキミを泣かせてる 俺だって分かってるさ

촌스럽게 자꾸 왜이래
子どもの遊びじゃないんだからさ

생각보다 말이 더 빠르게 나와 어떡해 한번만 눈감아줘
そうして気づいたらまくし立ててた ゴメンね 目を閉じてみて..

0 件のコメント:

コメントを投稿