길을 잃었다 어딜 가야 할까
道に迷ったわ どこに行こうかしら
열두 개로 갈린 조각난 골목길
12の方角に伸びた細道
어딜 가면 너를 다시 만날까
どれを行けばあなたに会えるのかしら
운명으로 친다면 내 운명을 고르자면
これが運命だとしたら 運命の選択なら
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
目を閉じてでも 正しい道を選ばなきゃね
사라져버린 Summer Time
消えていった夏の思い出
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
あなたが私を照らしていた夏の思い出
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
待ってばかりはいられないわ 私も探しに行くの
내게 돌아올 Summer Time
取り戻すわ 夏の思い出
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
冷たい風が吹いたら 目を閉じればいいの
what's the time? Summer Time
なんのことって? 夏の思い出よ
움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
다시, 다시
ドゥビドゥバ~ 曲にのせて踊れば悲しくなんてないわ
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
道を探しに出掛けた 茶色い髪の少女は
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
再び恋に落ち 幸せでしたとさ
처음부터 다시 쓰는 이야기
新しいストーリーの出来上がりね
좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
素敵な靴を履けば 素敵な道にたどり着けるんですって
멈춰지지 않도록 너를 찾을 때까지
立ち止まらないようにしなきゃ あなたを見つけ出すまでは
사라져버린 Summer Time
消えていった夏の思い出
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
あなたが私を照らしていた夏の思い出
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
待ってばかりはいられないわ 私も探しに行くの
내게 돌아올 Summer Time
取り戻すわ 夏の思い出
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
冷たい風が吹いたら 目を閉じればいいの
what's the time? Summer Time
なんのことって? 夏の思い出よ
움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
다시, 다시
ドゥビドゥバ~ 曲にのせて踊れば悲しくなんてないわ
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
足取りが軽やかだわ yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
私の赤い靴
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
心を捕まえて 軽やかに yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
もっと早く走るの
잃어버린 내 Summer Time
失われた夏の思い出
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
未知の時間をさまよえば あなたに会えるかしら
아직 길은 멀었니 겁이 나면 나는 괜히 웃어
道のりは遠いのかしら 怖いとき 私は笑うの
혹시 넌 나를 잊을까
あなたは私を忘れてないかしら
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
あなたの時間が私に向けて止まったままでありますように
slow the time, stop the time
時を遅めて 時を止めて
움파룸파룸 두비두비
움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
다시, 다시, 다시, 다시
ルンルン~ もっと早く走って行くの
再び~
0 件のコメント:
コメントを投稿